26 septiembre 2013

Sobre el texto Gramática y comunicación en la clase de español como lengua extrajera


Díaz, Lourdes. Hernández, Mª José. Gramática y comunicación en la clase de español como lengua extranjera.
 
Este texto constituye una reflexión sobre la forma en la que debe enfocarse la enseñanza de una lengua extranjera para que los alumnos aprendan a comunicarse con efectividad. Para ello, las autoras utilizan como hilo conductor un cuento sobre un príncipe y su viaje hacia el aprendizaje de una lengua, en la que debe conseguir comunicarse con fluidez para conquistar a una princesa.

A lo largo del viaje, el príncipe conoce a diferentes maestros cuyas enseñanzas se centran en la Gramática, e ignoran sistemáticamente la necesidad del buen desarrollo del proceso comunicativo; llevando al príncipe a fracasar en varias ocasiones con la princesa, la cual bien lo considera aburrido (por su excesiva reflexión metalingüística) o bien infiere que está enfadado (a raíz de sus respuestas excesivamente cortantes). Finalmente aparece el último maestro, un juglar muy consciente de la importancia de la comunicación, que lo orienta primero hacia la observación de cómo los nativos interactúan entre sí y luego lo empuja a que él mismo se implique y se comunique con ellos, tratando de asimilar su uso del habla. De esta forma, el juglar proporciona al príncipe los recursos necesarios para lograr su objetivo y conquistar a la princesa (o, realmente, conquistar el idioma recién aprendido).

Al hilo del cuento, entre mis primeras reflexiones consideré cómo se otorga al juglar la caracterización de maestro ideal: que proporciona al alumno herramientas para que aprenda y evalúe su propio aprendizaje; y que además tiene una actitud positiva ante el error, que en realidad considera como una forma de avanzar en la adquisición de conocimiento. Estoy de acuerdo con la idea, y me parece que tales características definen a un buen maestro. Sin embargo, también se me ocurre que es posible que en el cuento se esté “criminalizando”, de alguna forma, en exceso a los otros dos maestros, que se centran en los aspectos gramaticales. Estoy de acuerdo en que, por sí solos, dichos aspectos no conducen a un aprendizaje efectivo, pero me pregunto qué habría ocurrido si el príncipe no hubiera adquirido estos conocimientos antes de encontrar al juglar: ¿Habría llegado a dominar la lengua sin la intervención de los primeros maestros? Mi conclusión es que probablemente habría conseguido comunicarse con la princesa, pero también que probablemente arrastraría algunas deficiencias que la Gramática podría solucionar, eso sí sobre la base de una concepción pragmática del proceso de aprendizaje de la lengua en cuestión.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Exprésate, comunícate, explícate, opina, comenta...